濟(jì)南順行人力資源管理有限公司歡迎您的光臨!
  • 全國熱線:

    0531-81188829
  • 傳真:(+860531)88166651 
    郵箱:shunxinglt@126.com

聯(lián)系我們 CONTACT US
手機(jī):15953139135

電話:0531-81188829

傳真:(+860531)88166651 

郵箱:shunxinglt@126.com

地址:山東省濟(jì)南市文化東路51號(hào)

順行人力網(wǎng)站二維碼

新聞資訊
首頁 > 新聞資訊如何向面試官展示你的深度?
如何向面試官展示你的深度?
來源:http://www.merkfinz.com 發(fā)布人:admin 日期:2023-09-26
經(jīng)驗(yàn)展示不僅是經(jīng)驗(yàn)問題,而是許多經(jīng)驗(yàn)之外的東西在影響著你的發(fā)揮。
Experience presentation is not only a matter of experience, but also many things beyond experience that affect your performance.
任何一個(gè)崗位都是一門經(jīng)驗(yàn),你面對(duì)的面試官只是與你的經(jīng)驗(yàn)對(duì)口與否。所以當(dāng)你去應(yīng)聘面試時(shí),必然會(huì)面臨與面試官探討你的經(jīng)驗(yàn)問題。這是面試環(huán)節(jié)中硬碰硬的,因?yàn)樵谶@個(gè)環(huán)節(jié)你要展示你的能力,展示你的經(jīng)驗(yàn)功底。如果在經(jīng)驗(yàn)深度展示環(huán)節(jié)沒有做好,面試失敗就幾乎是必然的。但是,經(jīng)驗(yàn)展示又不僅是經(jīng)驗(yàn)問題,而是許多經(jīng)驗(yàn)之外的東西在影響著你的發(fā)揮。
Any position is an experience, and the interviewers you face are only matched with your experience or not. So when you go for a job interview, you will inevitably face discussing your experience with the interviewer. This is a tough interview because in this stage, you need to demonstrate your abilities and experience. If you don't do a good job in the experience depth presentation stage, it is almost inevitable that the interview will fail. However, experience presentation is not only a matter of experience, but also many things beyond experience that affect your performance.
俗話講:臺(tái)上一分鐘,臺(tái)下十年功。一般來說,面試官給你展示經(jīng)驗(yàn)深度的時(shí)間多半小時(shí)。其間你的經(jīng)驗(yàn)展示程度,實(shí)際上取決于你平時(shí)的積累和針對(duì)此次面試做了多少功課。功課做足了,你現(xiàn)場的經(jīng)驗(yàn)展示就可能會(huì)非常精彩。反之,恐怕你一肚子學(xué)問都沒有用武之地。
As the saying goes: one minute on stage, ten years of work off stage. Generally speaking, interviewers spend more than half an hour showcasing your depth of experience. The degree to which you showcase your experience during this interview actually depends on your usual accumulation and how much homework you have done for this interview. Having done enough homework, your on-site experience demonstration may be very exciting. On the contrary, I'm afraid your knowledge may not be useful.
準(zhǔn)備一份簡歷
Prepare a resume
要想讓面試官判斷你是不是經(jīng)驗(yàn)級(jí)的,要準(zhǔn)備一份展示你經(jīng)驗(yàn)實(shí)力的簡歷。特別是你做類似于經(jīng)驗(yàn)技術(shù)含量較高的研發(fā)、生產(chǎn)、工程等技術(shù)活兒時(shí),在簡歷中要有一個(gè)比較充分詳細(xì)的經(jīng)驗(yàn)性描述。這樣,也方便非對(duì)口的面試官在面試你時(shí),能夠就你所闡述的話題進(jìn)行深度交流。實(shí)際上,你在簡歷書寫過程中,就已進(jìn)行了一個(gè)引導(dǎo)式的經(jīng)驗(yàn)探討。
To make the interviewer judge whether you are experienced or not, first prepare a resume that showcases your experience and strength. Especially when you are engaged in technical tasks such as research and development, production, and engineering with high levels of experience and technical content, you should have a fully detailed empirical description in your resume. This way, it is also convenient for non corresponding interviewers to have in-depth communication on the topic you are discussing during the interview. In fact, you have already conducted a guided experiential discussion during the process of writing your resume.
面試前,先考察經(jīng)驗(yàn)契合度
Before the interview, assess the fit of experience first
當(dāng)你被通知要面試時(shí),請(qǐng)花一點(diǎn)時(shí)間,透過多個(gè)途徑來了解:你要應(yīng)聘這家公司的業(yè)務(wù)狀況,這家企業(yè)大致會(huì)用上你經(jīng)驗(yàn)技能的哪些內(nèi)容,你會(huì)為企業(yè)帶來哪些經(jīng)驗(yàn)工具和方法等。這會(huì)節(jié)省更多的面試時(shí)間來展示自己的經(jīng)驗(yàn)深度,同時(shí)也體現(xiàn)出你對(duì)此次面試非常重視,你有足夠心理上和經(jīng)驗(yàn)上準(zhǔn)備去應(yīng)對(duì)經(jīng)驗(yàn)的挑戰(zhàn),這對(duì)應(yīng)聘成功是加分項(xiàng)。如果是由經(jīng)驗(yàn)的獵頭公司來運(yùn)作,這些更容易實(shí)現(xiàn)。
When you are notified of an interview, please take some time to understand through multiple channels: the business situation of the company you are applying for, the general content of your experience and skills that the company will use, and the experience tools and methods you will bring to the company. This will save more interview time to showcase your depth of experience, and also demonstrate that you attach great importance to this interview. You are mentally and empirically prepared to face the challenges of experience, which is a bonus for successful application. If operated by experienced headhunting companies, these are easier to implement.
了解面試官及面試程序
Understand the interviewer and interview procedures
當(dāng)人力資源部通知你要去面試時(shí),你問他一下面試官是什么人?大概流程是什么?只是HR的人,還是HR加經(jīng)驗(yàn)口的人?是他們分開談,還是集體談?如果是經(jīng)驗(yàn)的獵頭公司幫你運(yùn)作,獵頭顧問還會(huì)進(jìn)一步告訴你這些面試官的風(fēng)格和特點(diǎn),你就會(huì)有心理準(zhǔn)備,有助于你現(xiàn)場大限度地展示自己的經(jīng)驗(yàn)?zāi)芰Γ瑢?duì)應(yīng)聘成功有很大的幫助。
When the human resources department notified you that you were going for an interview, you asked him who the interviewer was? What is the approximate process? Is it just someone from HR or someone with HR experience? Are they talking separately or collectively? If an experienced headhunting company helps you operate, the headhunting consultant will further inform you of the style and characteristics of these interviewers, which will prepare you mentally and help you showcase your experience and abilities in a limited manner on site, which will greatly help with the success of the job application.
自信而不傲慢的心態(tài)
A confident but not arrogant mindset
對(duì)自己經(jīng)驗(yàn)充滿自信的同時(shí),要給面試官以尊重。只有這樣的心態(tài),才能大限度地把經(jīng)驗(yàn)充分展示給面試官。
While being confident in one's own experience, it is important to show respect to the interviewer. Only with such a mindset can one fully showcase their experience to the interviewer with great limits.
無論面試官是否是對(duì)口經(jīng)驗(yàn)的負(fù)責(zé)人,是否了解你的經(jīng)驗(yàn),都應(yīng)當(dāng)報(bào)著面試官懂你經(jīng)驗(yàn)的心態(tài),千萬不要認(rèn)為面試官不懂經(jīng)驗(yàn)。無論面試官與你的經(jīng)驗(yàn)是否對(duì)口,無論是面對(duì)一位還是多位面試官,一定要擺正心態(tài),既要自信,又要謙虛。如不自信,怯場,影響自己經(jīng)驗(yàn)深度的發(fā)揮;如不謙虛,則會(huì)招致面試官的反感。
Regardless of whether the interviewer is the person in charge of the corresponding experience and understands your experience, it is important to maintain a mindset that the interviewer understands your experience. Do not assume that the interviewer does not understand your experience. Regardless of whether the interviewer aligns with your experience, whether facing one or multiple interviewers, it is important to maintain a positive mindset, both confident and humble. If you lack confidence, stage fright, and affect the depth of your experience; If not humble, it will attract the interviewer's aversion.
謹(jǐn)記,在展示自己的經(jīng)驗(yàn)深度時(shí),千萬不要認(rèn)為面試官不經(jīng)驗(yàn)。面試官可能不懂你的經(jīng)驗(yàn),但他一定知道你的經(jīng)驗(yàn)程度,一定能知道你是不是這個(gè)領(lǐng)域的。千萬不要挑戰(zhàn)面試官對(duì)經(jīng)驗(yàn)?zāi)芰Φ呐袛嗔Α_@是我對(duì)經(jīng)驗(yàn)技術(shù)人士面試時(shí)一個(gè)真誠的忠告。
Remember, when showcasing your depth of experience, never assume that the interviewer is inexperienced. The interviewer may not understand your experience, but they must know your level of experience and know if you are an expert in this field. Do not challenge the interviewer's judgment on experiential abilities. This is my sincere advice for experienced technicians during interviews.
經(jīng)驗(yàn)術(shù)語和通俗語言結(jié)合用
Combining Empirical Terminology with Popular Language
經(jīng)驗(yàn)人士在面試時(shí),該用什么樣的語言方式來表達(dá)經(jīng)驗(yàn)問題呢?這要分情況。如果面試官是對(duì)口的,請(qǐng)用經(jīng)驗(yàn)術(shù)語來展示。請(qǐng)不要打比喻,不然面試官會(huì)認(rèn)為你缺乏經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)素養(yǎng)。如果面試官是非對(duì)口的,用通俗的語言來講述經(jīng)驗(yàn)問題。如果你不能用通俗易懂語言把經(jīng)驗(yàn)問題向一個(gè)非經(jīng)驗(yàn)人士講明白的話,會(huì)在面試效果上打折扣。反之,如果你能用通俗易懂的語言,把經(jīng)驗(yàn)問題講得非經(jīng)驗(yàn)人士都能聽懂,這本身就證明了你真的很經(jīng)驗(yàn),同時(shí)也證明你已經(jīng)超越了普通的經(jīng)驗(yàn)層次。
What language should experienced individuals use to express their experience during interviews? This depends on the situation. If the interviewer is in line, please use empirical terminology to demonstrate. Please do not use metaphors, otherwise the interviewer will think that you lack experience and basic literacy. If the interviewer is not speaking to each other, use plain language to explain the experience issue. If you cannot explain your experience to a non experienced person in plain language, it will compromise the effectiveness of the interview. On the contrary, if you can use easy to understand language to explain experiential issues that non experienced individuals can understand, this itself proves that you are truly experienced and also proves that you have surpassed the ordinary level of experience.
那么,在經(jīng)驗(yàn)深度考問環(huán)節(jié),應(yīng)該注意哪些事情
So, what should be paid attention to during the in-depth experience questioning process
聽清楚再答
Listen carefully before answering
經(jīng)驗(yàn)技術(shù)人士的思維導(dǎo)向是單向的,要不然也做不好經(jīng)驗(yàn)。這種思維模式有其很大的優(yōu)勢,同時(shí)也就有其局限性,認(rèn)為自己的經(jīng)驗(yàn)是這個(gè)世界上的。如果不是這樣,他就不是工程師了,也只有這種自信的理念才能把經(jīng)驗(yàn)做深、做透、做精。所以,自以為是的經(jīng)驗(yàn)技術(shù)人士往往會(huì)沒有聽清楚就回答問題,或者面試官的問題還沒有講完就急于打斷面試官,自己開講了。由于沒有正確理解面試官的問題,導(dǎo)致交流互動(dòng)效率緩慢,答非所問,會(huì)給面試官造成腦子不清晰,或溝通有障礙的印象。
The mindset of experienced technicians is unidirectional, otherwise they would not be able to do well in their experience. This mode of thinking has its great advantages, but also its limitations, believing that one's own experience is from this world. If it weren't like this, he wouldn't be an engineer, and only with this confident philosophy can he deepen, deepen, and refine his experience. So, self righteous experienced technicians often answer questions without listening clearly, or quickly interrupt the interviewer before they have finished speaking and start speaking on their own. Due to a lack of comprehensive and correct understanding of the interviewer's questions, communication and interaction efficiency are slow, and incorrect answers can create the impression of unclear thinking or communication barriers for the interviewer.
回答要結(jié)構(gòu)化
Answers should be structured
經(jīng)驗(yàn)技術(shù)人士干活的邏輯性很強(qiáng),但往往語言表達(dá)時(shí)缺乏邏輯,語言表述沒有結(jié)構(gòu),支離破碎。因?yàn)樗焯熳聊ゾ唧w經(jīng)驗(yàn)的事情,不注意語言表達(dá)能力的訓(xùn)煉。一旦需要展示經(jīng)驗(yàn)的時(shí)候,往往是用直接經(jīng)驗(yàn)的碎片來表述經(jīng)驗(yàn)問題,讓面試官聽起來比較費(fèi)勁。因此,經(jīng)驗(yàn)技術(shù)人士在面見面試官前做一下功課,把自己的經(jīng)驗(yàn)系統(tǒng)總結(jié)一下,會(huì)大大提升面試官對(duì)你經(jīng)驗(yàn)度的評(píng)判成績。
濟(jì)南獵頭公司
Experienced technicians have a strong logic in their work, but often lack logic in their language expression, which is unstructured and fragmented. Because he ponders over specific experiences every day and does not pay attention to the training of language expression skills. When it comes to showcasing experience, it is often difficult for the interviewer to use fragments of direct experience to express the issue of experience. Therefore, experienced technicians should do their homework before meeting the interviewer and systematically summarize their experience, which will greatly improve the interviewer's evaluation of your experience.
回答要抓要點(diǎn)
Focus on key points in answering
經(jīng)驗(yàn)技術(shù)人士回答問題有時(shí)候抓不住要點(diǎn)和,總是舉一大堆例子,讓面試官從一大堆例子里面自己抽要點(diǎn)。而一句話能說明白的事,舉了十分鐘的例子,時(shí)間都浪費(fèi)在舉例子上了。因?yàn)槊嬖嚂r(shí)間都很短,所以應(yīng)提前梳理準(zhǔn)備一下,把經(jīng)驗(yàn)經(jīng)驗(yàn)在結(jié)構(gòu)化概括的基礎(chǔ)上,做一些簡單的理論性提升,把要點(diǎn)提煉出來。
Experienced technicians sometimes fail to grasp the main points and key points when answering questions, always giving a bunch of examples and letting the interviewer extract key points from them. And for things that can be said clearly, ten minutes of examples were given, and time was wasted on examples. Because the interview time is very short, it is necessary to organize and prepare in advance, based on the structured summary of experience, make some simple theoretical improvements, and extract the key points.
回答到位即可
Just answer correctly
陳景潤能把數(shù)學(xué)題做得很好,但你讓他把題講一遍就非常困難。經(jīng)驗(yàn)技術(shù)人士回答問題往往要么是不到位,要么是亂位、越位、錯(cuò)位。
Chen Jingrun can do math problems very well, but it's very difficult for him to explain them once. Experienced technicians often answer questions either poorly, or in a disorderly, offside, or misaligned manner.
不到位的表現(xiàn)是:回答表述一個(gè)問題,就是簡單的一問一答,只把要點(diǎn)說了,而支撐要點(diǎn)的論據(jù)是什么,沒有答,或不知道怎么答,這叫不到位。
The manifestation of not being in place is: to answer and express a question, which is simply a question and answer, only stating the main points, and what is the supporting argument for the main points, without an answer, or without knowing how to answer, this is called not being in place.
錯(cuò)位的表現(xiàn)是:答完論點(diǎn)后,論點(diǎn)的論據(jù)種屬概念混淆,論證過程不合理,結(jié)構(gòu)混亂錯(cuò)位。其實(shí)其經(jīng)驗(yàn)工作也干得挺明白,就是說不明白。
The manifestation of misplacement is: after answering the argument, the concept of the type of argument is confused, the argument process is unreasonable, and the structure is chaotic and misplaced. In fact, his experience in work is quite clear, but he doesn't understand.
越位的表現(xiàn)是:在到位基礎(chǔ)上,又把支撐論點(diǎn)的論據(jù)之一或全部展開來,把論據(jù)作為論點(diǎn)繼續(xù)尋找論據(jù),剎不住車,一直沒完沒了地往深處說,說多了就有可能講錯(cuò)位了,而言多必有失得面試官心煩意亂。
The manifestation of offside is: on the basis of being in place, one or all of the supporting arguments are unfolded, and the arguments are used as arguments to continue searching for evidence. The car cannot be stopped, and the interviewer is constantly delving deeper, saying too much may lead to misplacement, and saying too much will inevitably cause the interviewer to be upset.
亂位表現(xiàn)是:論點(diǎn)與論據(jù)不對(duì)應(yīng),發(fā)散思維,一個(gè)問題沒有說清楚,又去談?wù)摿硗庖粋€(gè)問題,甚把論點(diǎn)論據(jù)搞顛倒了,談了半天,讓人聽不明白在談什么,本來談A問題的,談了半天跑到B問題,一會(huì)兒又跑到W問題,一會(huì)兒又串到A問題,思維混亂,顛三倒四,本人也不知道何處是歸宿。因此,見面試官前要做一下基本的邏輯思維訓(xùn)練,學(xué)會(huì)集中談一個(gè)問題,把問題談清楚即可。
Chaotic expression is: the argument does not correspond to the argument, divergent thinking, one problem is not explained clearly, and then another problem is discussed, and even the argument and argument are reversed. After discussing for a long time, people cannot understand what is being discussed. Originally discussing A problem, they ran to B problem, then to W problem, and then to A problem, thinking confusion, confusion, and confusion, and I do not know where to end. Therefore, before meeting the interviewer, basic logical thinking training should be done to learn to focus on discussing a problem and clarify the problem.
圍繞崗位性質(zhì)展示經(jīng)驗(yàn)
Show experience around the nature of the position
經(jīng)驗(yàn)展示應(yīng)分清自己應(yīng)聘的是經(jīng)驗(yàn)崗位,還是經(jīng)驗(yàn)管理崗位。應(yīng)聘崗位不同,展示的經(jīng)驗(yàn)層面也不同。如果應(yīng)聘的是經(jīng)驗(yàn)具體執(zhí)行人,如:工程師或資深工程師,展現(xiàn)更多的就是經(jīng)驗(yàn)工具性。如果應(yīng)聘的是經(jīng)驗(yàn)管理崗位,就應(yīng)展現(xiàn)既懂經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)工具,又懂團(tuán)隊(duì)管理的經(jīng)驗(yàn)?zāi)芰Α?/div>
Experience presentation should distinguish between applying for an experience position or an experience management position. The level of experience displayed varies depending on the job position being applied for. If the applicant is an experienced executor, such as an engineer or senior engineer, they will showcase more of their experience as a tool. If applying for an experience management position, one should demonstrate an understanding of both the basic tools of experience and the experience and ability of team management.
不要忽略非對(duì)口面試官
Don't ignore non corresponding interviewers
當(dāng)你同時(shí)面對(duì)多位面試官時(shí),經(jīng)驗(yàn)展示時(shí)很容易與經(jīng)驗(yàn)對(duì)口面試官產(chǎn)生共鳴,興奮起來后只對(duì)著經(jīng)驗(yàn)人士談,就可能完全忽略掉其他非對(duì)口面試官,而其他人可能對(duì)于你面試將產(chǎn)生關(guān)重要影響。所以當(dāng)你面對(duì)多位面試官時(shí),應(yīng)有所兼顧,而不能只鉆到經(jīng)驗(yàn)人士邏輯里,或某個(gè)話題里一條道走到黑。
When you are facing multiple interviewers at the same time, it is easy to resonate with the corresponding interviewers when presenting your experience. When you become excited and only talk to experienced interviewers, you may completely ignore other non corresponding interviewers, who may have a crucial impact on your interview. So when facing multiple interviewers, you should take into account everything, rather than just delving into the logic of experienced individuals or going dark on one topic at a time.
經(jīng)驗(yàn)人士往往還容易出現(xiàn)一種錯(cuò)誤:自以為自己經(jīng)驗(yàn),瞧不上非經(jīng)驗(yàn)人士。有的在面對(duì)多位面試官時(shí)和經(jīng)驗(yàn)人士互動(dòng)得很興奮,甚忘記了其他非對(duì)口面試官,于是語言當(dāng)中自然流露出,而傷了人自己卻還不知道。
Experienced individuals are often prone to the mistake of thinking they have experience and looking down on non experienced individuals. Some people get excited when interacting with experienced interviewers when facing multiple interviewers, and even forget about other non corresponding interviewers, so the language naturally reveals itself, and the person who hurts is not aware of it yet.
雖然經(jīng)驗(yàn)人士面對(duì)經(jīng)驗(yàn)對(duì)口的面試官很容易互動(dòng)并興奮,然而現(xiàn)實(shí)職場中,經(jīng)驗(yàn)對(duì)口的面試官在面試方面有時(shí)很業(yè)余。那么,我們?nèi)绾瓮?jīng)驗(yàn)對(duì)口的面試官打交道呢?甚,當(dāng)遇到經(jīng)驗(yàn)對(duì)口卻面試業(yè)余的面試官時(shí)該怎么辦呢?
Although experienced individuals are easily interactive and excited when facing experienced interviewers, in the real workplace, experienced interviewers are sometimes very amateur in the interview aspect. So, how do we deal with experienced interviewers? Even, what should I do when encountering an experienced but amateur interviewer?
直截了當(dāng)而不兜圈子
Be straightforward without beating around the bush
既然都是經(jīng)驗(yàn)人士,經(jīng)驗(yàn)語言就是相通的,因此回答問題一定直接而不要繞。他問經(jīng)驗(yàn)?zāi)憔痛鸾?jīng)驗(yàn),因?yàn)榻?jīng)驗(yàn)人士一般都是直來直去的。另外如前所述,要用經(jīng)驗(yàn)術(shù)語來回答問題,不要用比喻等來解釋經(jīng)驗(yàn)問題,那反而適得其反。
Since we are all experienced individuals, the language of experience is interconnected, so answering questions must be direct and not evasive. If he asks about experience, you answer it, because experienced people are usually straightforward. Additionally, as mentioned earlier, it is important to use empirical terminology to answer questions, rather than using metaphors to explain experiential questions, which can be counterproductive.
當(dāng)面試官問不清時(shí),要會(huì)引導(dǎo)
When the interviewer is unsure, be able to guide them
經(jīng)驗(yàn)負(fù)責(zé)人不等于經(jīng)驗(yàn)面試官,所以表述問題有時(shí)不像人力資源或有關(guān)決策層人士那樣清楚明了。作為應(yīng)聘者該怎么辦?有的覺得既不能當(dāng)面質(zhì)疑,又不好意思再問一遍,所以按著自己的理解來回答,結(jié)果和面試官想要的答案不一致,會(huì)認(rèn)為你答非所問,吃虧的反而是應(yīng)聘者自己。
Experienced leaders are not equal to experienced interviewers, so sometimes expressing questions is not as clear and clear as human resources or relevant decision-makers. What should I do as a candidate? Some people feel that they cannot question in person and are embarrassed to ask again, so they answer according to their own understanding. If the answer is not consistent with the interviewer's desired answer, they will think that you did not answer the question correctly, and it will be the applicant themselves who will suffer.
所以,應(yīng)聘者不要質(zhì)疑,不要不好意思,也不要靠揣測理解來回答問題,而應(yīng)很有禮貌地把問題轉(zhuǎn)換過來,轉(zhuǎn)換到有利于自己回答的問題上來。比如:管理工程技術(shù)的負(fù)責(zé)人做面試官有時(shí)會(huì)問出無從切入、大而無當(dāng)?shù)膯栴}。這時(shí)被面試者應(yīng)這么說:“我沒理解錯(cuò)的話,您的問題是要做好工程技術(shù)的三個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)是什么嗎?”對(duì)請(qǐng)教式的反問,一般面試官都會(huì)點(diǎn)頭稱是。于是你就可以順理成章地答你已思考成熟的內(nèi)容,接下來面試官一般都會(huì)順著你答出的關(guān)鍵點(diǎn)往縱深處探討,這樣你就完全主動(dòng)了。
So, candidates should not question, feel embarrassed, or rely on guessing and understanding to answer questions. Instead, they should politely turn the questions around and switch to questions that are conducive to their own answers. For example, as an interviewer, the person in charge of management engineering technology may sometimes ask questions that are out of place and too big to handle. At this point, the interviewee should say, "If I understand correctly, what are the three key points to excel in engineering technology?" In response to a question of inquiry, most interviewers would nod and say yes. So you can naturally answer the content that you have already considered, and the interviewer will generally delve deeper into the key points you have answered, so that you are completely proactive.
要適當(dāng)贊許面試官
Appropriately praise the interviewer
面對(duì)經(jīng)驗(yàn)對(duì)口的面試官,適度贊美面試官會(huì)有意想不到的效果。
Moderate praise for experienced interviewers can have unexpected effects.
你可以通過語言表達(dá)出來:“您問得很好!”或“您問得很經(jīng)驗(yàn)!”、“一聽您就是很有經(jīng)驗(yàn)的。”盡管面試官知道你是拍他的馬屁,但心里還是很高興的,這樣雙方就取得了相互認(rèn)同感,于是互動(dòng)就有了很好的基礎(chǔ)。這樣適度夸獎(jiǎng)面試官的經(jīng)驗(yàn)性,是有利于展示自己的經(jīng)驗(yàn)性。面試一定是個(gè)雙向認(rèn)同的過程,有一方不認(rèn)同,另外一方一定會(huì)感知出來,進(jìn)而采取保護(hù)措施和反擊措施。那還何談經(jīng)驗(yàn)深度溝通呢?記住自己是來面試的,是要把自己的經(jīng)驗(yàn)深度展示給面試官的,不是你來評(píng)判面試官好壞的,更不是和面試官斗氣兒的。
You can express it through language: "You asked very well!" or "You asked very experienced!" or "Upon hearing it, you are very experienced." Although the interviewer knows that you are flattering him, they are still happy in their hearts. This way, both parties have achieved mutual recognition, and the interaction has a good foundation. Moderately praising the interviewer's experience in this way is beneficial for showcasing one's own experience. The interview must be a process of mutual recognition, where one party disagrees and the other party will perceive it and take protective and counterattack measures. So why talk about experience and deep communication? Remember that you are here for an interview and want to showcase your experience to the interviewer in depth. It is not up to you to judge the interviewer's quality, let alone argue with them.
被打斷時(shí),要學(xué)會(huì)冷靜濃縮
When interrupted, learn to calm down and concentrate
有時(shí)你正興致勃勃地向面試官展示自己的經(jīng)驗(yàn)深度,陡然面試官打斷自己,甚連續(xù)打斷你的談話,開辟新的話題。面試官為什么會(huì)打斷你的話?原因有三:一是對(duì)你的話不感興趣,不想聽了;二是雖然感興趣,但已在這個(gè)領(lǐng)域足以了解了你的經(jīng)驗(yàn)?zāi)芰?,再聽多余;三是時(shí)間不夠,還有很多環(huán)節(jié)等著繼續(xù)了解,加速推進(jìn)面試談話。因此,當(dāng)你面試時(shí),感覺找到知音了,然后喋喋不休地說,此時(shí)如果面試官打斷你,并繼續(xù)開辟新的話題,你要保持冷靜,適可而止,回到面試官問的話題上來。在回答面試官新的話題時(shí),一定注意不要太展開,要簡潔,直截了當(dāng)。其實(shí)常規(guī)的面試,面試官會(huì)就你未來的工作內(nèi)容每一塊問一個(gè)問題,問透就可以,面試官不可能讓你把所有的條塊內(nèi)容都展示清楚。所以,回答要經(jīng)過濃縮和提煉。
Sometimes you are eagerly showcasing your depth of experience to the interviewer, and suddenly the interviewer interrupts you, or even continuously interrupts your conversation, opening up new topics. Why did the interviewer interrupt you? There are three reasons: firstly, I'm not interested in what you're saying and don't want to hear it anymore; Secondly, although interested, I am already familiar with your experience and abilities in this field, which is unnecessary to listen to; Thirdly, there is not enough time, and there are still many aspects waiting to be further understood to accelerate the interview conversation. Therefore, when you interview, you feel like you have found a confidant, and then chatter incessantly. If the interviewer interrupts you and continues to open up new topics, you need to remain calm, stop at a moderate pace, and return to the topic asked by the interviewer. When answering a new topic from the interviewer, be sure not to expand too much, be concise and straightforward. In fact, in a regular interview, the interviewer will ask a question about each aspect of your future job content, and it is enough to ask thoroughly. The interviewer cannot make you present all the details clearly. So, the answer needs to be condensed and refined.
要學(xué)會(huì)數(shù)字和案例并舉
To learn to combine numbers and case studies
經(jīng)驗(yàn)深度展示是一個(gè)很實(shí)的問題,所以回答問題要有理有據(jù),要言之有物。能體現(xiàn)言之有據(jù)的有兩面:一是數(shù)據(jù),二是經(jīng)典案例。盡可能拿實(shí)際數(shù)據(jù)說話,千萬不要吹牛。數(shù)據(jù)是不得的,如果吹牛,一刺就破。另外,為了展示自己的綜合實(shí)力,比如管理崗位的應(yīng)聘者,其經(jīng)驗(yàn)?zāi)芰χ饕w現(xiàn)在管理方面。所以除了數(shù)據(jù)外,有經(jīng)典案例的處理。一個(gè)案例處理過程,能夠展示一個(gè)人處理復(fù)雜問題的方方面面。如果不說數(shù)據(jù)和案例,面試官會(huì)質(zhì)疑你所講內(nèi)容的真實(shí)性。
Deep demonstration of experience is a very practical question, so answering questions should be reasonable and grounded, and have substance in words. There are two sides to a valid statement: one is data, and the other is classic cases. Try to speak with actual data as much as possible, and never boast. Data is impossible. If you brag, it will be broken with just one stab. In addition, in order to demonstrate their comprehensive strength, for example, candidates for management positions, their experience and abilities are mainly reflected in management. So in addition to data, there are classic case studies to handle. A case processing process that can showcase all aspects of a person's handling of complex problems. If you don't mention the data and cases, the interviewer will question the authenticity of what you are saying.
以上就山東獵頭公司廠家為大家介紹的內(nèi)容,感謝您在百忙之中查看我公司的信息內(nèi)容http://www.merkfinz.com,如果您想要了解的更多,歡迎您來電進(jìn)行咨詢
The above is the content introduced by the manufacturer of Shandong Headhunting Company. Thank you for taking the time to check our company's information content http://www.merkfinz.com If you want to learn more, please feel free to call for consultation